Profesyonel Çeviri Hizmet Sözleşmesi Örneği
ÇEVİRİ HİZMET SÖZLEŞMESİ
Sözleşme Tarihi: [Gün/Ay/Yıl]
Sözleşme No: [Varsa numara]
Bu Çeviri Hizmet Sözleşmesi, aşağıda bilgileri yer alan taraflar arasında, 6098 sayılı Türk Borçlar Kanunu ve ilgili diğer mevzuat hükümleri çerçevesinde çeviri hizmetinin sağlanması amacıyla akdedilmiştir.
1. TARAFLAR
Hizmet Alan (Müşteri):
- Adı-Soyadı / Unvanı: [Müşteri Adı veya Şirket Unvanı]
- T.C. Kimlik No / Vergi No: [XXXXXXXXX]
- Adres: [Müşterinin Adresi]
- Telefon: [XXXXXXXXX]
- E-posta: [XXXXXXXXX]
Hizmet Veren (Çevirmen / Çeviri Bürosu):
- Adı-Soyadı / Unvanı: [Çevirmenin veya Çeviri Bürosunun Adı]
- T.C. Kimlik No / Vergi No: [XXXXXXXXX]
- Adres: [Çeviri Bürosunun veya Çevirmenin Adresi]
- Telefon: [XXXXXXXXX]
- E-posta: [XXXXXXXXX]
Taraflar işbu sözleşmede “Hizmet Alan” ve “Hizmet Veren” olarak anılacaktır.
2. SÖZLEŞMENİN KONUSU
Bu sözleşmenin konusu, Hizmet Veren tarafından, Hizmet Alan’ın talebi doğrultusunda belirlenen metinlerin veya belgelerin belirlenen diller arasında çevrilmesi ve teslim edilmesi karşılığında ücret ödenmesine ilişkin şartların belirlenmesidir.
Çeviri hizmetinin detayları:
- Kaynak Dil: [Örneğin, İngilizce, Fransızca, Almanca]
- Hedef Dil: [Örneğin, Türkçe, Arapça, İspanyolca]
- Çeviri Türü: [Genel metin, teknik çeviri, hukuki çeviri, tıbbi çeviri vb.]
- Belge Türü: [Sözleşme, rapor, makale, kullanım kılavuzu vb.]
- Kelime Sayısı / Sayfa Sayısı: [X kelime / X sayfa]
- Teslim Tarihi: [Gün/Ay/Yıl]
- Teslim Şekli: [E-posta, basılı belge, dijital format vb.]
3. HİZMET BEDELİ VE ÖDEME ŞARTLARI
3.1 Çeviri Ücreti
- Çeviri hizmetinin toplam bedeli: [X TL]
- Kelime başına ücret: [X TL] (Varsa belirtilmelidir.)
- Sayfa başına ücret: [X TL] (Varsa belirtilmelidir.)
3.2 Ödeme Koşulları
- Peşin Ödeme: Sözleşmenin imzalanmasıyla birlikte ödenecektir.
- Taksitli Ödeme (Varsa):
- İlk taksit: [X TL], ödeme tarihi [Gün/Ay/Yıl]
- Son taksit: [X TL], ödeme tarihi [Gün/Ay/Yıl]
- Ödeme Yöntemi: [Banka havalesi / EFT / Kredi kartı / Nakit]
3.3 Gecikme ve Cezai Şartlar
- Hizmet Alan, ödeme yükümlülüğünü yerine getirmediği takdirde, %X gecikme faizi uygulanacaktır.
- Ödeme süresi içinde yapılmadığında, Hizmet Veren çeviri hizmetini durdurma veya teslim etmeme hakkına sahiptir.
4. TESLİM VE KALİTE STANDARTLARI
- Hizmet Veren, çeviriyi belirlenen süre içinde eksiksiz ve okunaklı bir biçimde teslim etmekle yükümlüdür.
- Çeviri, Hizmet Alan’ın belirttiği teknik ve dilbilgisel kurallara uygun şekilde hazırlanacaktır.
- Hizmet Alan, teslim edilen çeviri üzerinde teslim tarihinden itibaren [X] gün içinde revizyon talep edebilir.
- Revizyon hakkı [X] kez ile sınırlıdır.
- Revizyon süresi, çeviri süresine ek olarak belirlenir.
5. GİZLİLİK VE FİKRİ MÜLKİYET HAKLARI
- Hizmet Veren, çeviri sürecinde elde ettiği bilgi ve belgeleri üçüncü şahıslarla paylaşamaz.
- Çevirisi yapılan belgelerin tüm hakları Hizmet Alan’a ait olup, Hizmet Veren bunları izinsiz olarak kendi amaçları için kullanamaz veya dağıtamaz.
- İşbu gizlilik yükümlülüğü, sözleşmenin sona ermesinden sonra da süresiz olarak geçerlidir.
6. CAYMA HAKKI VE SÖZLEŞMENİN FESHİ
- Hizmet Alan, çeviri süreci başlamadan önce sözleşmeyi [X] gün içinde yazılı olarak bildirmek suretiyle feshedebilir.
- Hizmet süreci başladıktan sonra fesih yapılırsa, Hizmet Alan tam ücretin %[X]’ini ödemekle yükümlüdür.
- Hizmet Veren, sözleşmeye aykırı davranması halinde Hizmet Alan tarafından yazılı bildirimle uyarılır. Bu durumda, Hizmet Veren verilen süre içinde eksiklikleri gidermezse, sözleşme feshedilebilir.
7. SORUMLULUK VE TAZMİNAT
- Hizmet Veren, çeviri hizmetini zamanında teslim etmek ve sözleşme şartlarına uygun çalışmakla yükümlüdür.
- Çeviride anlam kaybı, yanlış çeviri veya hukuki riskler doğuran hatalar bulunması halinde, Hizmet Alan düzeltme talebinde bulunabilir.
- Çeviri hatasından kaynaklanan doğrudan zararlar için Hizmet Veren’in sorumluluğu, ödenen çeviri ücreti ile sınırlıdır.
8. UYUŞMAZLIKLARIN ÇÖZÜMÜ
- Taraflar, işbu sözleşmeden doğabilecek ihtilafları öncelikle müzakere yoluyla çözmeye çalışacaktır.
- Taraflar arasında müzakere ile çözülemeyen ihtilaflarda, [Şehir] Mahkemeleri ve İcra Daireleri yetkilidir.
9. SON HÜKÜMLER
- İşbu sözleşme [X] nüsha olarak düzenlenmiş olup, taraflarca okunarak imzalanmıştır.
- Taraflardan herhangi biri, yazılı bildirim olmadan sözleşme hükümlerinde değişiklik yapamaz.
- Taraflar, sözleşme maddelerini kabul ettiklerini beyan ederler.
- İşbu sözleşme hükümleri, Türk Borçlar Kanunu ve ilgili diğer mevzuat çerçevesinde uygulanacaktır.
HİZMET ALAN (MÜŞTERİ)
Adı-Soyadı / Unvanı: [Hizmet Alan Adı]
İmza: __________
HİZMET VEREN (ÇEVİRMEN / ÇEVİRİ BÜROSU)
Adı-Soyadı / Unvanı: [Hizmet Veren Adı]
İmza: __________