Single Blog Title

This is a single blog caption

Fransa Türkiye Çifte Vatandaşlık

Türk Vatandaşları İçin Fransa–Türkiye Çifte Vatandaşlık Rehberi: Şartlar, Başvuru Yolları, Kayıt Süreci ve Hukuki Riskler

Türk vatandaşları için Fransa–Türkiye çifte vatandaşlık mümkün mü? Fransız vatandaşlığı alınırken Türk vatandaşlığı korunabilir mi? Evlilik, naturalisation, çocukların durumu, çok vatandaşlık bildirimi, nüfus kayıtları, konsolosluk sınırları ve 2026 güncel Fransız vatandaşlık şartlarıyla kapsamlı rehber.

Fransa–Türkiye çifte vatandaşlık meselesi, son yıllarda hem Fransa’da yerleşik Türk vatandaşları hem de Türk–Fransız aileler bakımından en çok sorulan hukuk başlıklarından biri hâline gelmiştir. Bunun temel sebebi açıktır: kişiler bir yandan Fransa’da kalıcı statü, siyasal haklar ve pasaport avantajı elde etmek isterken, diğer yandan Türkiye ile olan vatandaşlık bağını, aile hukukundan mirasa, taşınmaz ediniminden nüfus kayıtlarına kadar uzanan geniş bir alanda korumak istemektedir. Hukuken ilk ve en önemli sonuç şudur: Fransız hukuku çoklu vatandaşlığı prensip olarak kabul eder; Türk hukuku da çok vatandaşlık olgusunu tanır ve bunun nüfus kayıtlarına işlenmesi için özel bir bildirim mekanizması öngörür. Bu nedenle, doğru dosya stratejisi kurulduğunda Türk vatandaşının Fransız vatandaşlığını alıp Türk vatandaşlığını da koruması kural olarak mümkündür. (Fransa Diplomasi)

Ancak burada kritik nokta, “çifte vatandaşlık mümkün” cümlesiyle yetinmemektir. Çünkü pratikte asıl sorunlar, Fransız vatandaşlığının hangi yoldan kazanılacağı, Türk tarafında hangi kayıtların güncelleneceği, çocukların hangi anda hangi vatandaşlığı elde edeceği, çifte vatandaş kişinin hangi ülkede hangi pasaportu ve hangi statüyü fiilen ileri sürebileceği, ayrıca hangi hataların vatandaşlık sürecini zora sokacağı konularında ortaya çıkar. Özellikle Türk vatandaşları bakımından Fransa–Türkiye çifte vatandaşlık rehberi hazırlanırken hem Fransız Medeni Kanunu ve Service-Public kaynakları hem de Nüfus ve Vatandaşlık İşleri Genel Müdürlüğü’nün güncel açıklamaları birlikte okunmalıdır. (service-public.fr)

Fransa–Türkiye çifte vatandaşlık gerçekten mümkün mü?

Fransa bakımından cevap nettir. Fransa Dışişleri Bakanlığı’nın “La double nationalité” sayfası, bir veya birden fazla başka vatandaşlığa sahip olmanın Fransız vatandaşlığı üzerinde prensip olarak olumsuz etkisi olmadığını açıkça belirtmektedir. Aynı resmî açıklamada, Avrupa Konseyi’nin çoklu vatandaşlığı azaltmaya yönelik eski sözleşmesinin ilgili bölümünün Fransa tarafından feshedildiği ve bu nedenle gönüllü olarak başka bir taraf devlet vatandaşlığını kazanmanın artık kendiliğinden Fransız vatandaşlığının kaybına yol açmadığı ifade edilmektedir. Service-Public de Fransa’da iki veya daha fazla vatandaşlığın mümkün olduğunu açıkça doğrular. Bu nedenle Fransız hukuku açısından, Türk vatandaşının Fransız vatandaşlığını alması kural olarak “mevcut Türk vatandaşlığından zorunlu çıkış” anlamına gelmez. (Fransa Diplomasi)

Türk hukuku bakımından da tablo, çifte vatandaşlığı yasaklayan bir rejim değildir. Nüfus ve Vatandaşlık İşleri Genel Müdürlüğü’nün “Çok Vatandaşlık” sayfasında, herhangi bir nedenle yabancı bir devlet vatandaşlığını kazanan kişilerin bu duruma ilişkin belgeleri ibraz etmeleri ve aynı kişi olduklarının tespiti üzerine nüfus aile kütüklerine çok vatandaşlığa sahip olduklarına dair açıklama yapılacağı belirtilmiştir. Bu açıklama doğrudan 5901 sayılı Türk Vatandaşlığı Kanunu’nun 44. maddesine dayandırılmaktadır. Buna karşılık, Türk vatandaşlığından çıkma ise ayrıca bir “izin almak suretiyle çıkma” rejimine bağlanmıştır; yani başka bir vatandaşlık edinmek, Türk hukuku bakımından tek başına ve otomatik olarak vatandaşlığı düşüren bir mekanizma olarak düzenlenmemiştir. (Nüfus Müdürlüğü)

Bu iki hukuk düzeni birlikte değerlendirildiğinde ortaya çıkan sonuç şudur: Fransız hukukunun Türk vatandaşından mevcut vatandaşlığını bırakmasını istemediği, Türk hukukunun da yabancı vatandaşlık kazanılmasını ayrıca çok vatandaşlık kaydıyla tanıdığı sistemde, Türk vatandaşının Fransız vatandaşlığına geçerken Türk vatandaşlığını koruması genel kural olarak mümkündür. Bu, iki resmî sistemin birlikte okunmasından çıkan hukukî sonuçtur. Yine de her dosyada kişinin önceki statüsü, yaşı, çocukları, evlilik durumu, kayıt belgeleri ve olası çıkma/çıkarma işlemleri ayrıca incelenmelidir. (Fransa Diplomasi)

Türk vatandaşları Fransız vatandaşlığını hangi yollarla alabilir?

Fransız vatandaşlık hukukunda Türk vatandaşları bakımından en sık karşılaşılan yollar; Fransız eş ile evlilik nedeniyle vatandaşlık, naturalisation yani kararname ile vatandaşlığa alınma, Fransız ebeveyn üzerinden soybağıyla vatandaşlık ve bazı dosyalarda Fransa’da doğup büyüme nedeniyle vatandaşlıktır. Fransız Medeni Kanunu’nun vatandaşlık rejimi 17 ila 33-2. maddeler arasında düzenlenmiştir. Medeni Kanun’un 18. maddesine göre, anne veya babadan en az biri Fransız ise çocuk Fransızdır. Bu nedenle Türk vatandaşı bir kişi Fransız bir anne veya babadan geliyorsa, başvuru değil doğrudan statü tespiti sorunu gündeme gelebilir. Bu durumda asıl mesele vatandaşlığı “kazanmak” değil, çoğu zaman onu ispatlamak olur. (Légifrance)

Türk vatandaşları bakımından ikinci büyük yol evliliktir. Medeni Kanun’un 21-2. maddesine göre Fransız eşi olan yabancı kişi, evlilikten itibaren dört yıl geçtikten sonra vatandaşlık beyanında bulunabilir; ancak bunun için eşler arasındaki maddi ve manevi ortak yaşamın evlilikten beri kesilmemiş olması ve Fransız eşin vatandaşlığını koruması gerekir. Service-Public ayrıca bazı durumlarda, özellikle Fransa’da ortak yaşam bağının yeterli şekilde kurulamadığı senaryolarda süre ve ispat bakımından daha sıkı değerlendirme yapılabildiğini göstermektedir. Dolayısıyla Türk vatandaşları için “Fransızla evlenmek” otomatik vatandaşlık değil; belli süre, gerçek aile hayatı ve belge yükü taşıyan bir declaration sürecidir. (Légifrance)

Üçüncü ve en yaygın yol naturalisation’dur. Medeni Kanun’un 21-17. maddesi uyarınca, istisnalar saklı kalmak üzere naturalisation için başvuru öncesinde Fransa’da beş yıl süreyle mutad ikamet aranır. Service-Public, naturalisation’un hak doğuran otomatik bir süreç değil, idarenin entegrasyon, dil, gelir, kamu düzeni ve yerleşiklik kriterlerini birlikte değerlendirdiği bir kabul usulü olduğunu ortaya koymaktadır. Türk vatandaşları açısından bu yol özellikle uzun süredir Fransa’da çalışan, vergi ödeyen, ailesini Fransa’da kurmuş ve kalıcı yerleşme iradesi bulunan kişiler için esas başvuru güzergâhıdır. (Légifrance)

Fransa’da doğup büyüyen çocuklar bakımından ayrı bir yol daha vardır. Service-Public’e göre Fransa’da yabancı anne ve babadan doğan çocuk, 18 yaşında Fransa’da ikamet ediyor ve 11 yaşından itibaren en az beş yıl Fransa’da mutad olarak yaşamışsa Fransız vatandaşlığını elde eder. Bu durum, Türkiye kökenli ailelerin Fransa’da doğan çocukları bakımından çok önemlidir. Çünkü çocuk bir yandan Türk hukukunda Türk vatandaşı ebeveyn üzerinden Türk vatandaşlığını, diğer yandan Fransız hukukunda yaş ve ikamet şartları oluştuğunda Fransız vatandaşlığını taşıyabilir. Böylece Fransa–Türkiye çifte vatandaşlık bazen başvuru yoluyla değil, zaman içinde iki ayrı hukukî bağın birleşmesiyle ortaya çıkar. (service-public.fr)

2026 itibarıyla Fransız vatandaşlığı başvurularında dil ve sınav şartı

9 Mart 2026 tarihi itibarıyla Türk vatandaşlarının Fransız vatandaşlığı başvurularında en çok dikkat etmesi gereken güncel değişikliklerden biri dil seviyesidir. Service-Public’in 1 Ocak 2026 tarihli güncel sayfasına göre, Fransız vatandaşlığını elde etmek isteyen kişilerin durumlarına göre yeterli Fransızca bilgisi göstermesi gerekir ve yeni rejimde pek çok başvuru türü için en az B2 düzeyinde sözlü ve yazılı Fransızca bilgisi aranır. Bu yükseltilmiş eşik, dosyanın yalnızca formel ikamete değil, gerçek toplumsal entegrasyona dayandırıldığını gösterir. (service-public.fr)

Buna ek olarak 1 Ocak 2026’dan itibaren naturalisation ve kararname ile yeniden vatandaşlığa alınma süreçlerinde examen civique zorunluluğu getirilmiştir. Service-Public ve İçişleri Bakanlığı kaynaklarına göre bu sınav, Cumhuriyet değerleri, kurumlar, tarih, kültür ve Fransa’da birlikte yaşama ilkeleri gibi alanlarda bilgi ölçmektedir. Bu durum Türk vatandaşları bakımından pratik olarak şu anlama gelir: Fransa’da uzun yıllar yaşamış olmak tek başına yeterli değildir; dosya artık dil yeterliliği ve yurttaşlık bilgisi üzerinden de ciddi şekilde süzülmektedir. Evlilik nedeniyle vatandaşlık dosyalarında da dil ve asimilasyon denetimi ayrıca önem taşımaktadır. (service-public.fr)

Fransız vatandaşlığını aldıktan sonra Türk vatandaşlığı nasıl korunur?

Türk vatandaşları için en kritik pratik soru budur. Mevcut resmî Türk kaynaklarına göre, yabancı bir devlet vatandaşlığını kazanan kişiler bu durumu belgeleyerek Türk nüfus kayıtlarına “çok vatandaşlık” açıklaması işletebilir. Nüfus ve Vatandaşlık İşleri Genel Müdürlüğü, kişinin yabancı vatandaşlığı kazandığını gösteren belgelerin ibrazı ve aynı kişi olduğunun tespiti üzerine, nüfus aile kütüklerinde buna ilişkin açıklama yapıldığını belirtmektedir. Bu nedenle Fransız vatandaşlığını kazanan Türk vatandaşı bakımından süreç, salt Fransız tarafında tamamlanmış sayılmaz; Türk tarafında da kayıtların usulüne uygun güncellenmesi gerekir. (Nüfus Müdürlüğü)

Burada uygulamadaki en önemli hata, Fransız vatandaşlığı alındıktan sonra Türk kayıtlarının kendiliğinden güncelleneceğini sanmaktır. Oysa Türk resmî sistemi, çok vatandaşlık kaydı için bildirimi ve destekleyici belgeleri aramaktadır. Bu yüzden Fransız naturalisation kararı, vatandaşlık sertifikası, kimlik veya pasaport bilgileri ve kişinin Türk kaydıyla aynı kişi olduğunu gösteren belgeler, somut duruma göre Türk makamlarına sunulmalıdır. Resmî kaynakların mantığından çıkan sonuç şudur: Fransız vatandaşlığını almak başka, bunun Türk nüfus kayıtlarında doğru görünmesini sağlamak başkadır. Çifte vatandaşlık stratejisinde bu iki aşamayı ayırmayan dosyalar, ileride kimlik, pasaport, miras, evlenme ve çocuk tescili işlemlerinde ciddi karışıklık yaşayabilir. (Nüfus Müdürlüğü)

Türk vatandaşlığından çıkma izni ne zaman gündeme gelir?

Türkiye’de başka bir devlet vatandaşlığına geçmek için Türk vatandaşlığından çıkma mümkündür; ancak bu ayrı ve isteğe bağlı bir rejimdir. NVI’nin “Türk Vatandaşlığının Kaybedilmesi” sayfasına göre, Bakanlık kararı ile çıkma izni veya çıkma belgesi verilebilmesi için ergin ve ayırt etme gücüne sahip olmak, yabancı devlet vatandaşlığını kazanmış olmak veya kazanacağına ilişkin inandırıcı belirtiler bulunmak, suç veya askerlik nedeniyle aranan kişi olmamak ve hakkında mali-cezai tahdit bulunmamak gibi şartlar aranır. Bu, Türk hukukunda çıkmanın otomatik değil; başvuruya ve bakanlık kararına bağlı bir kurum olduğunu gösterir. (Nüfus Müdürlüğü)

Fransa açısından bakıldığında ise Fransız hukuku çoklu vatandaşlığı kabul ettiği için, salt Fransız vatandaşlığı alınacak diye Türk vatandaşlığından çıkma zorunluluğu doğmaz. Bu nedenle Türk vatandaşları bakımından çıkma izni, çoğu zaman Fransa hukukunun zorlamasından değil; kişinin kendi tercihi, başka bir ülke hukukunun gereği veya özel aile/servet planlaması sebepleriyle gündeme gelir. Eğer kişi izinle çıkarsa, doğumla Türk vatandaşı olup çıkma izni almak suretiyle ayrılanlara yönelik Mavi Kart rejimi devreye girebilir. NVI, Mavi Kart’ın bu kişilere belirli haklardan yararlanabildiklerini gösteren bir belge olarak verildiğini açıklamaktadır. Yani Fransa–Türkiye çifte vatandaşlık çoğu dosyada korunabilir olsa da, bazı kişiler stratejik olarak Türk vatandaşlığından çıkmayı seçebilir; bu durumda Mavi Kart ayrı bir planlama alanıdır. (Fransa Diplomasi)

Çocukların durumu: Türk–Fransız ailelerde çifte vatandaşlık nasıl oluşur?

Türk–Fransız ailelerde çocukların vatandaşlık durumu çoğu kez en hassas başlıktır. Türk hukuku bakımından temel kural, Türkiye içinde veya dışında Türk vatandaşı ana veya babadan evlilik birliği içinde doğan çocuğun Türk vatandaşı olmasıdır. NVI ayrıca soybağı esasında, ebeveynlerden yalnız birinin Türk vatandaşı olmasının yeterli olduğunu; diğer ebeveynin yabancı olmasının Türk vatandaşlığının kazanılmasına engel teşkil etmediğini belirtmektedir. Bu nedenle annesi veya babası Türk vatandaşı olan çocuk, Fransa’da doğsa bile Türk vatandaşlığı yönünden güçlü bir doğum bağından yararlanır. (Nüfus Müdürlüğü)

Fransız hukuku bakımından ise Medeni Kanun’un 18. maddesi uyarınca anne veya babadan en az biri Fransız ise çocuk Fransızdır. Bu nedenle bir ebeveyn Türk, diğer ebeveyn Fransız ise çocuk çoğu durumda doğum anından itibaren hem Türk hem Fransız vatandaşlığına sahip olur. Burada dikkat edilmesi gereken husus, vatandaşlığın maddi olarak doğmuş olması ile bunun idari kayıtlarda doğru görünmesinin farklı şeyler olduğudur. Fransız tarafında gerektiğinde doğum kaydı, Fransız doğum belgesi veya CNF; Türk tarafında ise nüfus tescili ve doğum bildirimi önem taşır. (Légifrance)

Türk tarafında çocukların tescili bakımından süreler özellikle önemlidir. NVI’nin sıkça sorulan sorular sayfasına göre, yurt dışında sağ doğan çocuğun doğum bildirimi için 60 gün içinde doğuma ilişkin resmî belge ile en yakın dış temsilciliğe başvurulmalıdır; yurt dışında bildirim yapılmamışsa Türkiye’de herhangi bir nüfus müdürlüğüne de başvuru yapılabilir. Daha da önemlisi, NVI ilgili sayfalarında, yurtdışında doğan çocuk için on sekiz yaş tamamlanıncaya kadar bildirim yapılmamışsa Türk vatandaşı ana veya babaya bağlı olarak Türk vatandaşlığının doğrudan kazanılamayacağını; bu durumda vatandaşlık durumunun tespiti ve tescili için dosya hazırlanıp Bakanlığa gönderileceğini belirtmektedir. Bu yüzden Türk–Fransız ailelerde doğum tescilinin geciktirilmesi, ileride gereksiz vatandaşlık ihtilafları yaratabilir. (Nüfus Müdürlüğü)

Fransız vatandaşlığının ispatı ve Türk kayıtlarının ispatı

Fransa’da çifte vatandaşlık yaşayan Türkler için pratikte en çok karşılaşılan sorunlardan biri, “Fransız olduğumu nasıl ispat ederim?” sorusudur. Service-Public’e göre bunun temel araçlarından biri Certificat de nationalité française (CNF)’dir. Bu belge, kişinin Fransız vatandaşlığını idareler nezdinde ispatlamasını sağlar; başvuru formu Cerfa 16237’dir ve yurt dışında yaşayanlar da konsolosluk süreciyle bağlantılı olarak başvuru yapabilir. Özellikle soybağı, evlilik, yurt dışı doğum veya eski kayıt farklılıkları bulunan Türk kökenli dosyalarda CNF büyük önem taşır. (service-public.fr)

Türk vatandaşlığının ispatı bakımından ise NVI “Vatandaşlık İhtilafları” sayfasında Türk vatandaşlığının ispatının herhangi bir şekle tabi olmadığını; nüfus kayıtları, nüfus ve uluslararası aile cüzdanları ile pasaport veya pasaport yerine geçen belgelerin aksi sabit oluncaya kadar kişinin Türk vatandaşı olduğuna karine teşkil ettiğini belirtmektedir. Bu nedenle Fransa–Türkiye çifte vatandaşlık dosyalarında Fransız makamları için Fransız statüsünün, Türk makamları için de Türk statüsünün ayrı belgelerle düzenli biçimde korunması gerekir. Hukukî bağ kurulu olsa bile, ispat belgeleri zayıf olan dosyalar idari işlemlerde sürüncemede kalabilir. (Nüfus Müdürlüğü)

Konsolosluk koruması ve pasaport kullanımında dikkat edilmesi gerekenler

Çifte vatandaşlığın en çok yanlış anlaşılan alanlarından biri budur. Fransa Dışişleri Bakanlığı’nın açıklamasına göre Fransa, vatandaşlığa bağlı hak ve ödevler bakımından binationaux ile diğer Fransızlar arasında ayrım yapmaz; ancak Fransız binational, diğer vatandaşlığını taşıdığı devletin ülkesinde yaşarken veya o devletin yetkisi altındayken çoğu zaman Fransız vatandaşlığını o devlete karşı ileri süremez. Aynı doğrultuda, Fransız konsolosluklarının da bazı durumlarda, kişinin aynı zamanda bulunduğu ülkenin vatandaşı olması nedeniyle müdahale imkanları sınırlı olabilir. Bu, özellikle Fransa–Türkiye çifte vatandaşlık bakımından çok önemlidir: Türkiye’de bulunan Franco-Turk kişi, her olayda Fransız konsolosluk korumasını tam güçle devreye sokabileceğini varsaymamalıdır. (Fransa Diplomasi)

Fransa’nın Türkiye’ye ilişkin güncel seyahat tavsiyesinde de, Franco-Turk binationaux kişilerin Fransa’ya dönüşlerini planlarken geçerli bir Fransız seyahat belgesine, yani pasaport veya ulusal kimlik kartına sahip olmaları gerektiği ayrıca vurgulanmaktadır. Bu küçük gibi görünen ayrıntı, uygulamada çok önemlidir. Çünkü çifte vatandaş kişi “nasıl olsa iki ülkenin de vatandaşıyım” düşüncesiyle belge yönetimini ihmal ettiğinde, sınır geçişi, dönüş, konsolosluk işlemi ve kimlik doğrulamasında ciddi sorun yaşayabilir. Çifte vatandaşlığın sağlıklı işlemesi için her iki devlet bakımından da belge zinciri güncel tutulmalıdır. (Fransa Diplomasi)

Fransız vatandaşlığı dosyasında Türk vatandaşlarının en çok yaptığı hatalar

Birinci hata, evlilikle otomatik vatandaşlık kazanılacağını sanmaktır. Oysa Fransız hukukunda evlilik başlı başına vatandaşlık değildir; süre, ortak hayat, vatandaşlığın korunması, dil bilgisi ve asimilasyon unsurları ayrıca aranır. İkinci büyük hata, naturalisation dosyasında vergi, gelir ve medeni hâl belgelerini dağınık bırakmaktır. Service-Public, naturalisation dosyalarında gelir ve vergi durumuna ilişkin belgelerin, ayrıca yabancı ülke nüfus hâl evraklarının asılları ve gerekli ise tercümeleriyle sunulması gerektiğini açıkça göstermektedir. Türk kayıtlarında isim-soyisim farklılığı, eski evlilikler, boşanma kayıtları ve çocukların tescili gibi başlıklar temiz değilse, Fransız dosyası da zayıflar. (service-public.fr)

Üçüncü hata, Fransız vatandaşlığı alındıktan sonra Türk tarafında çok vatandaşlık bildirimini geciktirmektir. Dördüncü hata, çocukların yurtdışı doğum tescilini süresinde yaptırmamaktır. Beşinci hata ise çifte vatandaşlıkla birlikte tüm kamu hukuku yükümlülüklerinin ortadan kalktığını sanmaktır. Oysa Fransa da Türkiye de, kişi kendi vatandaşları olduğu ölçüde onu kendi kamu hukuku düzeni içinde değerlendirmeye devam eder. Vergi, aile kayıtları, kimlik, pasaport ve bazı durumlarda askerlik veya kamu düzeni yükümlülükleri bakımından ayrıca inceleme gerekir. Bu nedenle Fransa–Türkiye çifte vatandaşlık, salt bir “ikinci pasaport” meselesi değil; iki ayrı hukuk düzeninin eşzamanlı yönetilmesidir. (Nüfus Müdürlüğü)

2026 itibarıyla ücret ve usul açısından güncel not

9 Mart 2026 itibarıyla Fransa’da vatandaşlık başvuruları bakımından önemli bir mali değişiklik de kapıdadır. Service-Public sayfalarında, 1 Mayıs 2026’dan itibaren Fransız vatandaşlığı kazanım taleplerinde damga vergisinin 255 avroya çıkarılacağı belirtilmektedir; bu artış hem kararname usullerini hem de evlilik, ascendant ve kardeş gibi declaration usullerini kapsar. Ayrıca naturalisation ve kararname ile réintégration başvurularının çevrimiçi yapıldığı, İçişleri Bakanlığı’nın yabancılar için dijital platformu üzerinden yürütüldüğü resmî olarak açıklanmıştır. Bu nedenle Türk vatandaşları bakımından dosya hazırlığında yalnızca maddi şartlar değil, başvurunun tarihi ve doğru dijital kanal da ayrıca önemlidir. (service-public.fr)

Sonuç: Türk vatandaşları için doğru strateji nedir?

Fransa–Türkiye çifte vatandaşlık hukuken mümkündür; fakat bu imkân, kendiliğinden sorunsuz bir sonuca dönüşmez. Doğru strateji, önce Fransız vatandaşlığının hangi yoldan kazanılacağını netleştirmek, sonra o yola uygun dil, süre, aile hayatı, gelir ve kayıt belgelerini kusursuz hazırlamak, vatandaşlık elde edildikten sonra da Türk tarafında çok vatandaşlık kaydını ve nüfus işlemlerini tamamlamaktır. Çocuklar varsa doğum ve nüfus tescilleri geciktirilmemeli; isim, soyisim, medeni hâl ve ebeveyn kayıtları iki hukuk düzeninde de uyumlu tutulmalıdır. Özellikle Türk vatandaşları için Fransız vatandaşlığı süreci, Fransız dosyasının kabulü kadar Türk kayıtlarının temiz tutulmasına da bağlıdır. (Nüfus Müdürlüğü)

Son tahlilde, Türk vatandaşları için Fransa–Türkiye çifte vatandaşlık rehberinin özü şudur: Fransa çoklu vatandaşlığı kabul eder, Türkiye çok vatandaşlığı kayda alır; fakat başarılı sonuç, usul hatası yapılmayan, kayıtları temiz, belgeleri tutarlı ve aile statüsü doğru yönetilen dosyalarda alınır. Evlilik, naturalisation, çocukların doğumdan gelen statüsü, CNF, nüfus tescili ve konsolosluk sınırları birlikte değerlendirildiğinde, bu alan yalnızca göç hukuku değil aynı zamanda nüfus, aile ve kamu hukuku disiplinlerinin kesiştiği teknik bir alandır. Bu nedenle dosya bazlı analiz yapılmadan verilen yüzeysel tavsiyeler çoğu zaman eksik kalır. (Fransa Diplomasi)

 

Leave a Reply

Call Now Button